Gemüse kann sexy sein

Moin.
Corona-Zeiten machen es möglich; ich bin vermehrt drinnen gewesen. Dabei sind auch neue Studio-Bilder entstanden. Zwei Muster stelle ich hier vor. Wer Interesse an diesen und weiteren Designs hat, bitte melden, ich vermittle gern zum entsprechenden Shop.

Alles Gute
Martin

 

Hello.
Corona times make it possible; I have been inside more often. Thereby also new studio pictures were created. I present two samples here. If you are interested in these and other designs, please contact me, I will be happy to refer you to the appropriate store.

All the best
Martin

Hamburgs Hochsee-Außenposten

Moin.
Wir Hamburger haben ja so eine Art Mallorca des Nordens als ein Ausflugsziel für besondere Zeiten. Das Besondere an der Passage nach Helgoland mit einem Seebäderschiff ist das Ausbooten mit einem Börteboot. Es gibt Überlegungen, dieses schöne kleine Abenteuer abzuschaffen; hoffentlich kommt es nicht dazu.
Junge, komm bald wieder.
Alles Gute,
Martin

Hello.
We Hamburgers have a kind of Mallorca of the North as a destination for special times. The special thing about the passage with a seafaring ship to Helgoland is the disembarkation with a Börteboot. There are considerations to abolish this nice little adventure; hopefully it will not come to that.
Boy, come back soon.
All the best,
Martin

United States

Moin.
Als kleiner Junge war ich mit meinen Eltern in Bremerhaven, wir haben an der Columbuskaje die ‚United States‚ bestaunt, sie ist bis heute Titelträgerin des Blauen Bandes als schnellster Dampfer auf der Transatlantikroute. Das Foto hab ich mit meiner tollen Dacora 101F rapid aufgenommen, etwa 1966.

Hello.
As a little boy I was with my parents in Bremerhaven, we admired the ‚United States‘ at the Columbus quay, she is still the title holder of the Blue Ribbon as the fastest steamer on the transatlantic route. I took the photo with my great Dacora 101F rapid, about 1966.

Martin

Chaostage 1984

Moin.
Diesen Moment werde ich nie vergessen: Chaostage in Hannover, 1984.
Die Punks rannten auf breiter Front los, ich wollte das unbedingt so von vorn fotografieren, und konnte mich wirklich erst im allerletzten Moment noch zur Seite ‚retten‘.
Dieses Bild aus der Reportage erschien nun im Musems-Magazin des „Haus der Geschichte“ in Bonn.

 

Hi.
I will never forget this moment: Chaosdays in Hanover, 1984.
The punks ran off on a broad front, I really wanted to photograph it from the front, and was only able to ’save‘ myself to the side at the very last moment.
This picture from the reportage has now appeared in the Musems magazine of the „Haus der Geschichte“ in Bonn.

aus Scheiße Gold machen

Moin.
Der befreundete Kollege Bernd Kegel wollte sich gern mit meinem Humor-Werk beschäftigen. Das hat er nun auch getan, und viele warme Worte gefunden. Deshalb teile ich seinen Text hier gern.
Gute Unterhaltung, Martin

Hi.
The friendly colleague Bernd Kegel wanted to deal with my humor work with pleasure. He has now done so, and found many warm words. Therefore I like to share his text here.
Good entertainment, Martin